Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
仕事をしている
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
work
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 132
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
本を書く仕事をしている:
write
books
for
a
living
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 93
クーパースタウンの野球の殿堂で仕事をしている:
from
Cooperstown
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 302
ばりばり仕事をしている:down-to-earth
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 38
野良仕事をしている:
have
been
to
field-work
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 38
〜の仕事をしているときがいちばん楽しい:
be
the
kind
of
work
that
makes
sb
happy
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 471
ちゃんと仕事をしているうちは、まあ何も言うまい:
ignore
sth
as
long
as
sb
perform
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 174
演劇関係の仕事をしている者:
most
people
in
the
theatre
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 7
胡散臭い仕事をしている:
involve
in
shady
work
デイヴィス著 酒井邦秀訳 『
青銅の翳り
』(
Shadows in Bronze
) p. 64
もっぱら自己裁量で仕事をしている:
be
largely
on
one’s
own
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 115
いっしょに仕事をしている人: sb
in
the
office
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 37
自己裁量で仕事をしている:
be
on
one’s
own
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 115
(人と)敵対して仕事をしている:
be
practicing
against
sb
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 197
出版の仕事をしている:
be
a
publisher
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 281
秘書の仕事をしている:
be
a
secretary
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 250
〜の方面では多少の仕事をしている:
do
some
substantial
work
in
the
field
of
...
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 136
ツイート