Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
仕事をしている
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
work
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 132

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

本を書く仕事をしている: write books for a living 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 93
クーパースタウンの野球の殿堂で仕事をしている: from Cooperstown プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 302
ばりばり仕事をしている:down-to-earth クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 38
野良仕事をしている: have been to field-work スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 38
〜の仕事をしているときがいちばん楽しい: be the kind of work that makes sb happy ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 471
ちゃんと仕事をしているうちは、まあ何も言うまい: ignore sth as long as sb perform ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 174
演劇関係の仕事をしている者: most people in the theatre デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 7
胡散臭い仕事をしている: involve in shady work デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 64
もっぱら自己裁量で仕事をしている: be largely on one’s own トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 115
いっしょに仕事をしている人: sb in the office ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 37
自己裁量で仕事をしている: be on one’s own トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 115
(人と)敵対して仕事をしている: be practicing against sb トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 197
出版の仕事をしている: be a publisher プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 281
秘書の仕事をしている: be a secretary カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 250
〜の方面では多少の仕事をしている: do some substantial work in the field of ... 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 136
ツイート