Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
全国
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
nation
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 115

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

全国的名声: the national accolades トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 157
全国に: across the country トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 151
全国どこの刑務所でも見受けられるおぞましい光景を目撃する: see much of the same horrible stuff that goes on in all prisons ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 396
全国津々浦々から押しかける: come out of the bushes and trees and hills フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 221
全国規模のケータリング業: national catering business トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 16
新聞に載って全国に広まる: be circulated in the papers プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 173
全国各地の: from coast to coast ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 209
全国的:coast-to-coast トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 203
開幕が近づくにつれ全国的な関心を集めることになる: be a nationwide sentiment for the coming season プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 210
民主党全国大会: the Democratic convention ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 21
全国津々浦々に知れわたる: be made known to the whole country レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 5
全国をおおう: crossing the country ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 30
民主党全国大会:Democratic National Convention ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
全国連加盟国: every country in the United Nations フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 78
全国残らずやるといっても二度とあんなにして歩くことはまっぴらじゃ: would not have such another walk for the three kingdoms E・ブロンテ著 大和資雄訳 『嵐が丘』(Wuthering Heights ) p. 51
一流全国紙: a great national newspaper ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 234
全国の耳目を集める: hit a national nerve ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 17
全国都市同盟: Urban League トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 213
全国二千万の視聴者が見守る前で: in full sight of twenty million viewers across the country ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 224
ツイート