Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
受けない
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
misfire
   
辞遊人辞書

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

誰からの指図も受けない: be accountable to no one オースター著 柴田元幸訳 『幽霊たち』(The New York Trilogy ) p. 47
歳月の侵蝕を受けない: age could never affect プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 61
芸術は何ものの支配をも受けない: arts should not be controlled by anything or anyone 芥川龍之介著 ボーナス訳 『河童』(Kappa ) p. 20
野球関係者たちの間ではあまり受けない: do not go down especially well with the baseball fraternity プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 309
誰の指図も受けない: be one’s own man ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 51
〜をいちいち真に受けない: be cautious about ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 494
ほとんど差別を受けない: encounter very little discrimination デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 218
正しい診断を受けない: be incompetently evaluated グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 277
影響を受けない:impervious 辞遊人辞書
処罰を受けないこと:impunity 辞遊人辞書
ジョークをとばしたが受けない: joke, badly クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 159
〜以上の〜は一向受けない: receive no more ... than ... 三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 91
(人が)言うことは何一つ真に受けない: be realizing that nothing sb say is serious or true ベイカー著 岸本佐知子訳 『中二階』(The Mezzanine ) p. 134
〜をそんなに真に受けない: something about ... never seems quite solid to sb ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 394
学校教育を受けない:unlearned 辞遊人辞書
ツイート