Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
善良
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
good
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 444

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

善良そうなサラリーマン: an apparently good-natured office worker 遠藤周作著 Gallagher訳 『海と毒薬』(The Sea and Poison ) p. 20
(人は)根が善良このうえもない夫であるくせに、〜だ: believe that sb be really a very good husband, but that ... ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 14
善良そうな、あるいはやや意地わるげな皺だらけの顔: sb’s wrinkled, benevolent countenance--tinged, perhaps, with just a touch of irascibility 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 136
善良な心根を持ちながら、どうもうだつが上がらない人間: the good-at-heart-but-chronically-disorganized フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 111
善良な人民: innocent citizen 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 164
善良で思いやりのあるひとりの男: a humane and decent man ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 477
あふれるばかりの善良な美しい熱意をいだく: be full of all good and beautiful enthusiasms ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 248
善良なるスイス人: a good Swiss ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 431
善良な:good-hearted 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 77
善良さそのもの: sheer goodness ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 117
善良そうな笑いを浮かべる: grin guilelessly 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 68
善良な心で(人の)前に懺悔の言葉を並べる: speak to sb with a truly repentant heart 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 265
(人の)善良な顔: sb’s honest face ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 301
善良さまるだしの男: a man whose honesty is written on one’s sleeve ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 295
相変わらず善良そうな笑いを浮かべる: still grin guilelessly 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 68
善良なる市民: Mrs Washington トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 101
ツイート