Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
善良
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
good
†
類
国
連
郎
G
訳
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 444
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
善良そうなサラリーマン:
an
apparently
good-natured
office
worker
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 20
(人は)根が善良このうえもない夫であるくせに、〜だ:
believe
that
sb
be
really
a
very
good
husband
,
but
that
...
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 14
善良そうな、あるいはやや意地わるげな皺だらけの顔: sb’s
wrinkled
,
benevolent
countenance--tinged
,
perhaps
,
with
just
a
touch
of
irascibility
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 136
善良な心根を持ちながら、どうもうだつが上がらない人間:
the
good-at-heart-but-chronically-disorganized
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 111
善良な人民:
innocent
citizen
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 164
善良で思いやりのあるひとりの男:
a
humane
and
decent
man
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 477
あふれるばかりの善良な美しい熱意をいだく:
be
full
of
all
good
and
beautiful
enthusiasms
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 248
善良なるスイス人:
a
good
Swiss
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 431
善良な:good-hearted
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 77
善良さそのもの:
sheer
goodness
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 117
善良そうな笑いを浮かべる:
grin
guilelessly
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 68
善良な心で(人の)前に懺悔の言葉を並べる:
speak
to
sb
with
a
truly
repentant
heart
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 265
(人の)善良な顔: sb’s
honest
face
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 301
善良さまるだしの男:
a
man
whose
honesty
is
written
on
one’s
sleeve
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 295
相変わらず善良そうな笑いを浮かべる:
still
grin
guilelessly
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 68
善良なる市民:
Mrs
Washington
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 101
『翻訳とは何か: 職業としての翻訳』 山岡洋一著
このサイトの利用者ならばお読みください! 『
翻訳訳語辞典
』の発案者かつオリジナルの編者です
ツイート