Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
コ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
â¦
郎
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
(人を)〜からひきはなす:
break
sb
of
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 32
〜をおもいきって口にする:
bring
oneself
to
complete
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 25
〜に眼をあてる:
fix
one’s
eye
upon
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 23
〜にはうとい:
hazy
about
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 24
どうしても〜といってきかない:
ask
insistently
and
peremptorily
to
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 36
〜があやしいなとうかがう:
investigate
the
possibility
of
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 13
史上類をみないような:
more
than
ever
in
â¦
history
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 35
返事の〜が本音であることがあまりに露骨だ:
reply
â¦
with
such
patent
sincerity
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 89
〜にも素知らぬ顔で:
pay
scant
attention
to
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 13
〜があやしいなとうかがう:
investigate
the
possibility
ofâ¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 13
〜に耳をすませている: sb’s
ear
pricked
for
â¦
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
ナイン・テイラーズ
』(
The Nine Tailors
) p. 58
〜を承知する:
realize
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 35
〜に心をうばわれる:
revel
in
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 36
〜をまっしぐらに突っきる:
speed
clear
across
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 20
(人を)〜の上におとす:
tumble
sb
onto
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 20
〜を無意識にまねている:
in
vague
imitation
of
â¦
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 17
『英語学習2.0 (角川書店単行本)』 岡田祥吾著
「英語学習というものを科学することはできないのか?」「単なる経験則ではなく、多くの人に適用できる根源的な理論はないのか?」について研究し、たどりついた答え「英会話の5ステップ」
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート