Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
ちょっとでも
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
least
†
類
国
連
郎
G
訳
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 155
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
ちょっとでも:
at
all
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 285
ちょっとでも喧嘩腰になる:
any
sign
of
belligerence
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 231
(人の)気分がちょっとでも晴れるかどうか知らないけれど:
if
it’ll
make
sb
feel
any
better
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 429
〜にちょっとでもさわりとうない:
don’t
want
to
be
even
the
slightest
obstacle
to
...
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 238
ちょっとでもいい加減なところがあれば:
if
everything
didn’t
support
that
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 77
ちょっとでも妙な動きを見せたら〜だぞ: one
false
move
,
and
...
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
盗まれた独立宣言
』(
Honor Among Thieves
) p. 54
足をこわばらせたり、〜するそぶりがちょっとでも見えると:
a
hint
of
stiff-leggedness
on
sb’s
part
, ...
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 156
ちょっとでも妙なことをしてごらん:
if
sb
start
something
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 165
ちょっとでも風が吹けば〜はたちまち吹きとばされる:
the
slightest
wind
will
blow
...
away
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 21
『大人暮らしのインテリア』 ナチュラルライフ編集部編
これまでのやりかたが、なんとなくしっくりこなくなってきた暮らしのスタイルを、今の自分に合う形に上手にシフトした人たちのさまざまな暮らしぶりとその考え方を紹介します
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート