Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
オーバー
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
overcoat
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 158
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
オーバーシューズ:backtrack
辞遊人辞書
むやみにオーバーワークになってもいけない:
lest
one
become
overtrained
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 116
予算をえらくオーバーする:
go
way
over
budget
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 130
クロスオーバー:crossover
辞遊人辞書
オーバーのポケットから(物を)とり出す:
draw
sth
from
one’s
overcoat
O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『
オー・ヘンリー傑作選
』(
41 Stories
) p. 12
Aの電話と電子メールはBのそれとオーバーラップしている:
A’s
phones
and
electronic
mail
intersect
with
B’s
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 52
オーバーハンドからの快速球を投げこむ:
throw
a
hard
overhand
fastball
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 282
オーバーコートにくるまってひどく小さく見える:
look
very
small
inside
one’s
overcoat
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 507
プルオーバーのセーターを脱ぐのさえ億劫に思わせる:
make
even
removing
one’s
turtleneck
sweater
seem
a
wearisome
task
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 141
メークオーバー:makeover
辞遊人辞書
支払い期限をオーバーしたことは一度もない:
never
once
missed
a
due
date
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 366
オーバーの前をあける:
open
one’s
overcoat
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 167
オーバーオール:overalls
辞遊人辞書
オーバーブラウス:overblouse
辞遊人辞書
オーバーのほしい天気:
overcoat
weather
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 8
オーバーだ:
be
a
bit
overdramatic
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 164
オーバードライブ:overdrive
辞遊人辞書
オーバードライブ装置:overdrive
辞遊人辞書
露出オーバー:overexposure
辞遊人辞書
オーバーハンドで:overhand
辞遊人辞書
オーバーハンドの:overhand
辞遊人辞書
オーバーレイ:overlay
辞遊人辞書
オーバーロード:overloading
辞遊人辞書
オーバーロード作戦:Overlord
辞遊人辞書
オーバーパス:overpass
辞遊人辞書
オーバーパスで上を通道路:overpass
辞遊人辞書
オーバーブリッジ:overpass
辞遊人辞書
オーバーライドする:override
辞遊人辞書
オーバーシャツ:overshirt
辞遊人辞書
オーバーステア:oversteer
辞遊人辞書
オーバーステアする:oversteer
辞遊人辞書
オーバーステアである:oversteer
辞遊人辞書
オーバーステアを起こす:oversteer
辞遊人辞書
オーバーワーク:overwork
辞遊人辞書
プルオーバー:pullover
辞遊人辞書
プルオーバーの:pullover
辞遊人辞書
ロールオーバー:rollover
辞遊人辞書
よれよれのオーバーを着た:
a
shabby
overcoat
松本清張著 ブルム訳 『
点と線
』(
Points and Lines
) p. 25
地味な紺色のオーバー:
a
staid
,
navy
blue
coat
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 246
プルオーバー:sweatshirt
辞遊人辞書
オーバーに反応する:tripping
辞遊人辞書
ターンオーバー:turnover
辞遊人辞書
ツイート