Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
waking
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
目ざめている
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 79

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

waking hours: 昼間の生活 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 356
lay there awhile between sleeping and waking when ...: 寝たか寝ないかのうちに 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 163
a state between sleep and waking: 半睡とも覚醒ともいえる状態 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 131
be probably still capable of awaking sb with his roughness: 目ざめさせる男のあらくれはまだ自分にあるだろう 川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 40
this finishes waking sb: それを聞いて(人が)完全に目を覚ます ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 140
often waking everyone at sunrise by playing one of his records at full blast: 夜明けとともに目覚まし時計代わりにレコードを大音量でかけることもよくあった ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
mean and grouchy waking up from one’s sleep: 眠りを妨げられた不満 レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 235
it is just a matter of sb’s waking up: (人が)目覚めるのを待つだけだ カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 122
as if sharply waking from a deep sleep: 深い眠りから覚めたように ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 74
waking from a deep sleep: 深い眠りから覚める ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 74
ツイート