× Q  ?  翻訳訳語辞典
Chicago
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
シカゴ
   
This, of course, was 1969, in a public school on the South Side of Chicago: ただし、ここは一九六九年のシカゴのサウス・サイドにある公立幼稚園だ ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
<例文なし> ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

managers at some of the big factories in Chicago regularly hired European immigrants over African American workers: シカゴにある大工場の経営者たちがアフリカ系アメリカ人よりもヨーロッパからの移民を優先して雇った ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
my father’s family sprawled across Chicago’s broader South Side and included an array of great-aunts and third cousins: サウス・サイド地区のあちこちに住む父方の親族には、たくさんの大おばやみいとこなどがいた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
Art Institute of Chicago:シカゴ美術館 ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
Chicago Defender:シカゴ・ディフェンダー ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
about nine miles south of the Chicago Loop: シカゴ中心部は一五キロほど北にあり ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
Chicago Symphony Orchestra:シカゴ交響楽団 ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
my father’s family sprawled across Chicago’s broader South Side and included a few stray outliers whose blood connection remained cloudy: サウス・サイド地区のあちこちに住む父方の親族には、どういった血縁関係なのか曖昧な人たちも何人かいた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
The Chicago Cubs signed him first: けっきょくヤンキースはシカゴ・カブスに先を越され、契約されてしまったのである ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 449
a sudden impulse guides sb aboard a number sixty bus heading for downtown Chicago: 衝動的にシカゴの繁華街に向かう60番のバスに飛び乗る フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 57
House fires were a regular occurrence in Chicago: シカゴでは住宅火災が頻発していた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
he took a chance and moved north to Chicago: 仕事での成功を求めて北のシカゴに移り住んだ ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
be sold to the Chicago Cubs: シカゴ・カブスへ金銭トレードされる ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 122
My family lived in the South Shore neighborhood of Chicago: 私の一家は、シカゴのサウス・ショア地域に立つれんが造りの家で ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
trip to Chicago: シカゴ行き トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 79
ツイート