Top▲
× Q  ?  翻訳訳語辞典
neighbors
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

all the neighbors: この辺の人たちはみんな プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 181
neighbors with coats thrown over expensive bathrobes: それぞれ高価そうな部屋着の上に、コートをはおった隣人たち クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 232
of families who watched their better-off neighbors leave for the suburbs or transfer their children to Catholic schools: 豊かな隣人が郊外に引っ越したり子どもをカトリックの学校に転校させたりするのを横目で見るだけの一家 ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
sb’s duty to sb’s neighbors: 世間への義理 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 103
a gaggle of one’s neighbors: 近所の人たちの姿 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 13
sb’s neighbors: そのへんの人々 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 571
warn one’s neighbors that ...: 〜ととなり近所にふれまわる ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『アンの青春』(Anne of Avonlea ) p. 60
the neighbors used to say that ...: 〜と近所ではそういう評判だ 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 32
the neighbors used to say ...: 近所の人に言われたもんだよ、〜って ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 307
next-door neighbors: 垣根を隔てた隣り同士 フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 122
your neighbors unrecognizable in the thick layers they wear against the cold, keep their faces down to avoid the wind: みんな厚着をして、吹きつける風を避けてうつむがら歩くため、近所の人でも誰だかわからなかった ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4
--even if Americans are some times envious of those newly wealthy neighbors: あらたに経済力をつけてきた国をいまいましく感じるときがあるかもしれないし、 サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 39
ツイート