Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
一寸
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
a
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 318
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
一寸さきは:
right
there
ahead
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 104
いわば(人の)コースは、ほとんど一寸のすきもなく準備されていたといってもよかった:
and
had
prepared
every
inch
of
sb’s
road
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 182
一寸法師:elf
辞遊人辞書
(人の)一寸した過ちにも:
when
sb
makes
even
the
slightest
faux
pas
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 38
一寸やわらげる:
make
sth
a
little
more
flexible
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 370
一寸先も見えぬ埃がもうもうと立ちあがる:
stir
up
an
impenetrable
cloud
フィッツジェラルド著 野崎孝訳 『
グレート・ギャツビー
』(
The Great Gatsby
) p. 34
一寸先も見えぬほど:impenetrable
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 209
〜か〜か一寸先はわからん:
never
know
whether
...
or
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 369
一寸先も見せない:opaque
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 246
一寸刻みに:
piece
by
piece
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
死の蔵書
』(
Booked to Die
) p. 105
真っ黒な油脂性の煙幕を海面すれすれに、厚く、一寸先も見えぬほどもうもうと張りつめた:
the
oily
,
black
smoke
flattening
down
on
the
surface
of
the
sea
,
rolling
,
thick
,
impenetrable
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 209
一寸した傷:
a
small
cut
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 113
一寸すれた若者:
youth
of
some
sophistication
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 232
一寸先は闇と知りつつ:
despite
the
unknowns
オブライエン著 村上春樹訳 『
本当の戦争の話をしよう
』(
The Things They Carried
) p. 39
『小腸を強くすれば病気にならない』 江田証著
今、日本人に忍び寄る「SIBO」(小腸内細菌増殖症)から身を守れ!
「これを読めば、最新の医学知識はもちろん、小腸を強くして健康になるための生活習慣や食事、運動、マッサージなどの方法が自然と身に付き、読み終わる頃には、自分の腸に自信を持てるようになります」
ツイート