× Q 翻訳訳語辞典


be often attended with fatal Accidents: 〜にはよく一命にかかわる椿事が出来する
スウィフト著 中野好夫訳 『ガリヴァ旅行記』(Gulliver's Travels ) p. 42
be attended by guides in brass buttons: 金ボタンの制服を着た案内人にかしずかれる
オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 76
Alan's surviving son attended Milton Academy, south of Boston: アランともども不幸の手を逃れた長男のアルは、ボストンの南にある「ミルトン・アカデミー」という学校へかよっている
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 196
being so attended: 絶えずつきまとわれている
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 118
attended by the shining ...: 綺羅星のようないわゆる〜に供奉されながら
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 315
I am quite pleased with the promptness with which you attended to our needs: われわれがお願いしたことを早速片づけて下さってほんとうにありがとうございました
ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 108
have attended four births already: 出産にだって、もう四回も立ち合った
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 87
be attended by Cleopatra’s maids: クレオパトラの侍女どもにかしずかれている
カポーティ著 龍口直太郎訳 『ティファニーで朝食を』(Breakfast at Tiffany's ) p. 71
it was mainly wan aunts and bored sisters who attended: たいてい病人みたいなおばさんとか、くたびれたような女きょうだいだった
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 430