× Q  ?  翻訳訳語辞典
skills
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

all one’s skills: (人の)持つ各種の能力 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 87
rob one of all one’s considerable skills and memories: (人の)身にそなわった技術も記憶も根こそぎ奪ってしまう スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 222
brilliant skills in working with ...: 〜と巧みに折り合ってことを処理する抜群の組織力 フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 218
... skills come from one’s mother: 〜の才能は母親ゆずりだ バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 127
defensive skills: 堅い守り プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 383
skills of detection: つきとめた(人の)技量 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 135
develop one’s skills: 技を磨く プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 204
have an edge in skills: 技術的優位 サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 233
language skills: 言語をあやつる技術 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 300
we each have our own little skills: 人それぞれに得意の領域がある ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 78
narrow job skills: 特定の職能訓練 サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 201
the nurses had not yet acquired the skills to administer them: まだ未熟な看護師は点滴器具を使いこなず ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 5
so proficient at sb’s skills: すばらしく練り上げられた技術 プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 209
sb’s proven skills: (人の)折り紙つきの腕 ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 6
skills of workers: 労働者の質 サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 80
social skills: 人づき合い ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 78
know of sb’s skills: (人の)技量を知る プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 76
ツイート