Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
写し
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
carbon
†
類
国
連
郎
G
訳
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 192
transcription
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
友達の答案を試験中にこっそり敷写しをして:
copying
my
friends’
answers
during
examinations
三島由紀夫著 Weatherby訳 『
仮面の告白
』(
Confessions of a Mask
) p. 86
引いたキャメラが、〜を写し出す:
the
camera
pulls
out
to
reveal
...
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 20
接写したスナップショット:
closely
focused
snapshot
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 11
近接撮影または望遠レンズで大写しした写真:closeup
辞遊人辞書
大写し:closeup
辞遊人辞書
大写しの:closeup
辞遊人辞書
否応なく表情が写しだされる:
constantly
reflect
sb’s
image
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 181
(人に)生き写しの人物: sb’s
double
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 93
(人と)生き写しの男:
a
man
who
resembles
somebody
else
in
every
respect
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 181
〜をアップで写したもの:
a
full
frontal
view
of
...
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 127
母親に生き写し: one’s
mother’s
image
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 287
生き写し:
the
very
image
of
sb
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 237
(人の)まったくの生き写しだ:
look
just
like
sb
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 567
そっくり生き写しだ:
be
just
like
that
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 48
(人に)生写しである:
look
exactly
like
sb
宇野千代著 フィリス・バーンバウム訳 『
色ざんげ
』(
Confessions of Love
) p. 91
すごんだ格好を鏡に写して眺める:
watch
oneself
getting
tough
in
the
mirror
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 140
つづれ織りさながらに写し出す:tapestry
辞遊人辞書
〜を背景にして〜を写した写真:
a
shot
over
...
toward
...
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 393
書き写し:transcription
辞遊人辞書
ツイート