× Q 翻訳訳語辞典
students   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

one’s students before going home: 帰りじたくをはじめた生徒
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 210
best students: 勉強のできる奴
椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 84
there are, of course, a few students with whom sb has a nodding acquaintance: 往来で会った時、挨拶をする位のものは多少ある
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 224
The number of day students was small: 自宅通学の学生は僅かだった
三島由紀夫著 Weatherby訳 『仮面の告白』(Confessions of a Mask ) p. 42
a dozen determined students: 肚を決めた学生が十人ばかり
オローク著 芝山幹郎訳 『楽しい地獄旅行』(Holidays in Hell ) p. 152
disruptive students: 手のつけられない生徒
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 203
when we were fellow-students: いっしょに勉強してた時だって
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 160
acquire a modest following among one’s students: 学生のあいだにはけっこう人気がある
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 150
give the students some writing to do: 作文の時間にする
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 27
if not art students: 芸術家の卵でないにしても
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 446
be packed with students: 学生でいっぱいで、混んでいる
吉本ばなな著 シャリーフ訳 『N・P』(N. P. ) p. 42
poorer students: できない生徒
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 49
through the sea of students: そんな学生たちの人ごみの中を
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 57
art students: 芸術家の卵
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 446
wade through the sea of students: そんな学生たちの人ごみの中をするすると抜けていく
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 57
ツイート