Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
八方
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
八方:
all
sides
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 238
おきをすくって四方八方に投げ散らす:
scoop
live
coals
into
the
air
in
all
derections
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 47
31口径の弾は四方八方から殺到してくる:
The
.31-caliber
fire
is
flying
all
around
sb
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 52
四方八方から押しつぶされたような外観を呈している:
seem
crushed
and
flattened
on
all
sides
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 121
四方八方を向きだす:
be
looking
about
in
all
direction
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 160
四方八方に:
all
over
the
place
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 433
八方破れの雰囲気:
rough-and-tumble
atmosphere
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 51
八方ふさがりになったような気がする:
feel
blocked
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 287
少しでも見込みがあるなら、八方手をつくしてやらなきゃ:
mustn’t
lose
any
chance
that
might
be
of
help
to
sb
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 307
音がいちどきに四方八方から聞こえてくる:
the
sound
seems
to
come
from
everywhere
at
once
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 68
四方八方へ:
in
so
many
directions
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 8
八方に:
in
a
dozen
different
directions
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 151
土くれが四方八方に飛び散る:
dirt
flys
everywhere
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 555
八方に:everywhere
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 69
八方すきなしの、かんかちこの、やり切れない砦:
thoroughly
guarded
,
solid
,
and
intolerable
citadel
井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『
猟銃
』(
The Hunting Gun
) p. 34
これで八方丸くおさまる:
it’s
a
neat
plan
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 290
見渡す限り八方に目を遮るものとてない:
be
parsecs
in
all
direction
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 16
枝々は〜から八方へ分かれている:
branches
reach
upward
in
all
direction
from
...
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 443
『初めてのGo言語』 Jon Bodner著 武舎広幸訳
他言語プログラマーのためのイディオマティックGo実践ガイド
過去50年の歷史に学び、今後50年使えるシステムを作るために設計された言語をマスターせよ!
サポートページで例題等公開中
。
電子版はオライリーのサイトからどうぞ
ツイート