Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
事にする
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
decide
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 126

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(人を)大事にする: look after sb 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 120
大事にされる: be appreciated ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 196
大事にする:appreciate ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 66
署名入りの記事にする: get one’s byline on ... ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 15
〜を能うかぎり大事にする: be as careful of ... as possible 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 277
〜を大事にする: be careful to protect ... 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 239
やむをえず、〜する所を〜する事にする: circumstances having prevented one from doing, one have decided to do 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 139
〜する事にする: decide to do 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 56
もっと〜を大事にする: value far more ... 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 45
この本を完成させることが、父の思い出を大事にすることになると思った: Finishing the book felt like the best way to honor his memory ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
大事にする: place importance on sth クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 542
手もとで大事にする:keep フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 149
(人を)大事にする: look out for sb トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 217
すごく大事にする:love スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 143
大事にする:love フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 164
(人の)誇りとよろこびを大事にする: maintain one’s pride and joy コイル著 村上博基訳 『軍事介入』(Trial by Fire ) p. 23
大事にする: make a meal ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 188
自分の仕事をとても大事にしている: respect one’s profession O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 117
そこまでするほど(人を)大事にしている: think enough of sb to do that for sb ライス著 小鷹信光訳 『死体は散歩する』(The Corpse Steps Out ) p. 62
もっと〜を大事にする: think more highly of ... 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 84
〜は大事にしなければなりません: must be thrifty with sth マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 27
客を大事にする: be well treated スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 49
記事にする:write ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 172
ツイート