Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
向きもしない
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(人)以外の者には見向きもしない: acknowledge nobody but sb ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 199
すれちがう看護婦には見向きもしないで急いで歩く: hurry on without looking at any of nurses カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 150
(人の)さしだす手には見向きもしない: disdain assistance ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 324
(人の)ほうをほとんど見向きもしない: barely look at sb スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 232
見向きもしない: don’t care about ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 123
(人の)方を向きもしない: don’t look in sb’s direction カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 160
だれひとり見向きもしない(物): discard sth スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 152
(物に)見向きもしない: disregard sth O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『O・ヘンリ短編集』(41 Stories ) p. 137
〜には見向きもしない: never even try to get into ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 155
見向きもしない: take any further notice of sb ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 124
(誰も)向きもしない: no one so much as glance 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 12
〜に見向きもしない: not go into ... サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 71
見向きもしない: pay sb no heed マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 190
(人を)見向きもしない: does not heed sb ハメット著 小鷹信光訳 『マルタの鷹』(The Maltese Falcon ) p. 114
てんでみむきもしない: ignore sb ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 217
(人を)見向きもしない: ignore sb ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 198
見向きもしない:ignore メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 163
見向きもしない: affect indifference マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 118
(物には)見向きもしない: show little interest in sth ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 257
〜に見向きもしない: don’t look at ... カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 217
見向きもしない: wouldn’t look at ... ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 192
見向きもしない: never look at sb ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 230
〜には見向きもしない: have no time for ... ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 190
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート