Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
向う
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
behind
†
類
国
連
郎
G
訳
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 638
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
(人のところへ)求めないときに、たまに、向うから勝手に来る:
be
allowed
to
come
to
sb
rare
,
welcome
,
unsought
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 152
わずかに二重ガラスの向うに〜の音がにぶく聞えているだけだ:
be
apart
from
the
sound
of
...
muted
by
the
double
glazing
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
狙撃
』(
Run Around
) p. 12
向うをむいて歩きだす:
move
away
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
夜明けのロボット
』(
Robots of Dawn
) p. 19
暖かい太陽の光を真向うから浴びる:
let
the
warm
sun
bake
one
through
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 174
向うから、つんのめるようにして歩いてくる:
coming
from
the
other
direction
,
stumbling
blindly
along
as
if
sb
might
fall
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 128
陸から吹き渡っていく風の向うに:
looking
in
the
direction
the
wind
is
blowing
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 225
受話器の向うに:
on
the
other
end
of
the
line
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 212
タクシーを奮発して〜へ向う:
ignoring
the
extravagance
,
hail
a
taxi
and
drive
to
...
松本清張著 ブルム訳 『
点と線
』(
Points and Lines
) p. 87
(人の)向うの方で:
not
far
from
sb
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 17
向う向く:
look
to
the
far
side
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 229
向うから飛び込んで来る:
jump
out
at
sb
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 126
電話の向うにいながら:
on
sb’s
side
of
the
line
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 214
向うがブツブツ言えばこっちも仏頂面で応酬しながら:
seasoned
with
reproof
on
one
side
and
sauciness
on
the
other
E・ブロンテ著 大和資雄訳 『
嵐が丘
』(
Wuthering Heights
) p. 77
向うは少額の金で片附くと踏んで来る:
this
fellow
thinks
he
can
settle
the
matter
with
a
little
money
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 235
(人に)歯向う:
stimulate
sb
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 77
〜の向うに:
through
...
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
風の十二方位
』(
Wind's Twelve Quarters
) p. 76
〜へまっしぐらに向う:
unerringly
go
to
sth
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 68
『プロフェッショナルPython ソフトウェアデザインの原則と実践』 Dane Hillard著 武舎広幸訳
Pythonの基本をご存知の方、他のプログラミング言語をご存じの方が、一段上のプログラミング技術を身につけるための本
ツイート