Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
weren’t
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

触れることは決して許されなかった: we weren’t allowed to touch ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
傍聴人など目に入らないかのように: as if we weren’t there フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 70
十一時半までは誰も来ないだろうと思っていた: we weren’t expecting anyone before 11.30 メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 284
手の具合がよくないものだから、ごまかそうとしているのではないだろうか: if one’s hands really weren’t better, one would fudge スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 196
レッスンが行われていないときの一階は静まり返っていた: When lessons weren’t happening, the first floor was deadly silent ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
〜した甲斐があった: one’s efforts weren’t in vain 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 195
金ずくの仕事ではない: do even if you weren’t being paid 池波正太郎著 フリュー訳 『梅安蟻地獄』(Bridge of Darkness ) p. 146
他の子たちより優れていることを示す印として: as a sign that they were marked for greatness when the rest of us weren’t ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
それを手にできる可能性はほぼなかった: the overwhelming odds were that you weren’t going to get one ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
真っ先に更生させなければならないのは、世間にごろごろころがっているアル中患者だけなのだろうか ...: the alcoholics of the world weren’t the only ones who really had their priorities straight スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 336
学校の授業のないときに: when they weren’t teaching school サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 177
まちがっても〜なんかするなよ: you weren’t thinking of ~ing レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 411
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート