Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
レンジ
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
microwave
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 192
stove
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 208
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
オレンジ色の球体と化して地上からゆっくりと立ちのぼってくる戦火:
ground
fire
,
rising
up
in
slow
orange
balls
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 51
オレンジ色と黄色のものすごい炎とともに爆発する:
blow
off
in
a
memorable
eruption
of
orange
and
yellow
flame
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 151
レンジャク:chatterer
辞遊人辞書
冷蔵庫とレンジを組み合わせたものが備えつけられている:
have
a
combination
refrigerator
and
stove
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 208
オレンジ色の唇が尖る:
the
orange
lips
disappearing
one
inside
the
other
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 36
父には極薄のライスペーパーにオレンジの炎を描かせ:
she
then
enlisted
my
father
to
paint
a
series
of
orange
flames
on
pieces
of
very
thin
rice
paper
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
しゃれた明るいオレンジ色:
a
fashionable
light
orange
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 188
太陽が地平線にかかってオレンジ色のように燃えさかっている:
the
sun
flare
like
an
orange
ball
on
the
horizon
ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『
拳闘士の休息
』(
The Pugilist at Rest
) p. 54
(物が)床に落ちてレンジの下まで転げていく:
see
sth
hit
the
floor
then
roll
under
the
stove
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 383
電子レンジ:microwave
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 193
オレンジジュースを割って飲む:
mix
with
orange
juice
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 116
オレンジ色の唇がぎゅっと引き締まる:
orange
mouth
pursing
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 33
電子レンジで温める:nuke
辞遊人辞書
電子レンジで加熱する:nuke
辞遊人辞書
電子レンジで料理する:nuke
辞遊人辞書
蛍光オレンジの:optic-orange
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 196
オレンジ色に照らす:
threw
a
little
orange
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 63
生あたたかいオレンジ・ジュース:
warm
orange
juice
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 148
電子レンジ:oven
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 278
静かな通り、たとえばオレンジ・ストリート:
some
quiet
street--Orange
Street
perhaps
オースター著 柴田元幸訳 『
幽霊たち
』(
The New York Trilogy
) p. 8
オレンジがかった赤色:poppy
辞遊人辞書
名実ともに南オレンジ郡のさびしい人妻となる:
become
the
quintessential
lonely
South
County
wife
ウィンズロウ著 東江一紀訳 『
カリフォルニアの炎
』(
California Fire and Life
) p. 169
レンジャー:ranger
辞遊人辞書
オレンジムクドリモドキ:troupial
辞遊人辞書
レンジャク:waxwing
辞遊人辞書
『今日からつぶやけるひとりごと英語フレーズ1000』 森ちぐさ他著
ひとりでつぶやくだけ。自分のレベルに合わせられるし場所を選ばないから、誰でも手軽に英会話を上達できる学習法!
ツイート