Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
plant
on
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
plant
on
: しっかりとあてがう
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 69
to
plant
one’s
imprint
deeply
and
for
good
: 自分の刻印をふかぶかと、永遠にきざみつける
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 27
plant
one
foot
inside
the
gaping
hole
: ぽっかりと口をあけた闇の中に片脚を踏み入れる
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 40
plant
on
eself
by
the
window
: 窓ぎわに陣取る
オースター著 柴田元幸訳 『
幽霊たち
』(
The New York Trilogy
) p. 45
plant
on
eself: 芽を出し、根を降ろす
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 158
plant
one’s
elbows
on
one’s
desk
: 机に肱をつく
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
)
have
one’s
faces
plant
ed
on
the
floor
: 顔を床につけている
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 104
a
fellow
on
the
transplant
ward
: 移植チームの研究者
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 309
plant
her
firmly
on
the
bed
on
her
back
: (人を)ベッドの上に据え付けるように仰向けに寝かせる
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 220
be
still
fussing
over
one’s
plant
: 植木を弄っている
夏目漱石著 マシー訳 『
門
』(
Mon
) p. 75
have
not
done
the
plant
s
much
good
: 植木にかわいそうなことをする
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 449
prepare
the
ground
for
one’s
tomato
plant
s: トマト畑を耕す
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 84
(a
field)
had
been
plant
ed
with
melons
: もともとはメロン畑だった
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 64
implantation:移植
辞遊人辞書
implantation:移植性転移
辞遊人辞書
implantation:癌細胞が体内の遠い所に移動して病巣に変わること
辞遊人辞書
implantation:教え込まれた状態
辞遊人辞書
implantation:教え込むこと
辞遊人辞書
implantation:鼓吹
辞遊人辞書
implantation:受精卵の着床
辞遊人辞書
implantation:植え込まれた状態
辞遊人辞書
implantation:植え込むこと
辞遊人辞書
implantation:着床
辞遊人辞書
implantation:注入
辞遊人辞書
implantation:内移植
辞遊人辞書
implantation:皮下植え込み
辞遊人辞書
implantation:埋め込み
辞遊人辞書
plant
the
kiss
on
sb’s
lips
: (人の)唇にキスする
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 258
plant
a
kiss
on
...: 〜にキスをする
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 427
plant
a
wet
kiss
right
on
sb’s
mouth
: 濡れたくちびるを(人の)口にべたりと押しつける
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 125
where
thousands
of
slaves
on
ce
labored
on
vast
plant
ations
harvesting
crops
of
rice
and
indigo
and
making
their
owners
rich
: そこではかつて、何千人もの奴隷が広大な農園で米や藍などの作物を収穫して主人に富をもたらしていた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
we
packed
a
picnic
and
drove
north
along
Lake
Michigan
to
the
fenced-off
peninsula
where
my
father’s
water
filtration
plant
was
located
: お弁当を持ってミシガン湖沿いに北へ車を走らせ、柵を抜けて父の働く浄水場がある岬に入った
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
plantation:造林地
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 250
modest
ranch-style
places
with
soft
gray
shingles
and
newly
plant
ed
saplings
and
bushes
out
front
: 家はどれもランチ様式(平屋で屋根の傾斜が緩いシンプルな家屋)の落ち着いた外観で、屋根は淡いグレーで統一され、通り沿いには植えられたばかりの苗木や茂みが続いていた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
rate
of
successful
implantation
of
...: 〜の定着率
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 146
ツイート