Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
可能
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
can
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 312

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

一触即発の事態を招く可能性: about as inflammatory as could be ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 183
吸収可能な:absorbable 辞遊人辞書
接近可能性:accessibility 辞遊人辞書
入手の可能性:accessibility 辞遊人辞書
利用の可能性:accessibility 辞遊人辞書
持続可能な開発を実現する: achieve sustainable development ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 6
不可能を可能にする才能が(人を)有名にする: sb’s reputation is that of an achiever of the impossible アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 139
実行可能な:actionable 辞遊人辞書
実施可能な:actionable 辞遊人辞書
アドレス可能な:addressable 辞遊人辞書
調整可能な:adjustable 辞遊人辞書
譲渡可能な:alienable 辞遊人辞書
あらゆる可能性を考えている: open to all possibilities ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 185
〜するのは、誰にとっても、とりわけ(人には)不可能である: no one, least of all sb, can do トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 158
〜が可能になる:allow ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 64
修理事業に手をそめるのは不可能に近い: repair business is almost impossible to get into ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 119
身の安全が動機になる可能性が大きい: sb’s motive must almost certainly security アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral ) p. 335
〜するのは不可能に近い: it is almost impossible to do プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 100
〜という可能性が非常に高い: be almost surely ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 82
そう思いはしたものの、そんなことが不可能であるのはいうまでもない: think, although that, of course, is impossible スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 246
修正可能な:amendable 辞遊人辞書
いろんな可能性がありすぎるから、(人の)怒りはいつまでも消えない: there are too many maybes to support one’s anger スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 218
可能なかぎりの好意: any and every possible kindness ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 199
可能性は無限にある: anything and everything could happen アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 140
理解可能性:apprehensibility 辞遊人辞書
〜する可能性が強い: be apt to do サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 136
一致して二、三のおそるべき可能性を導きだしている: have separately and jointly arrived at disturbing possibilities クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 414
倣岸不遜なこの(人)は、〜の可能性など頭の隅にも浮かべない: arrogantly oblivious to the possibility that ... ウィンズロウ著 東江一紀訳 『カリフォルニアの炎』(California Fire and Life ) p. 512
わずかな可能性にかけて、大きなリスクを冒すつもりでいる: assess the considerable risks and minimal benefits グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 26
案の定、何とも物騒な可能性を指摘する言葉が返ってくる: sb gives me a predictably disturbing assessment of the opportunities メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 130
分割不可能な:atomic 辞遊人辞書
入手可能性:availability 辞遊人辞書
起訴の可能性におびえながら、いっさい人との接触を絶って: avoiding interviews and wondering about the chances of an indictment ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 286
事実無根の嫌疑によって修復不可能なまでに打ちこわされている: be destroyed with no basis in fact トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 295
どんなに低い可能性といえども決してゼロではない: there are no odds to beat オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 103
最悪のシナリオを見せるなら、いちばん可能性の高いシナリオと、最高のシナリオも見せたい: I would never show the worst-case line without showing the probable and the best-case lines as well ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
修復不可能な損害をうけている: be damaged beyond repair マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 253
識別不可能なほどに焼けただれている: be burned beyond recognition スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 255
〜する可能性はゴマンとある: there are a billion ways sb can ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 62
百五十人もいる原告側弁護士を一手にひきうけることは不可能だ: can not be bothered with 150 plaintiffs’ attorneys トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 134
さまざまな可能性を斟酌したあげく: despite some long moments brooding about possibilities マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の反逆者』(The Renegades of Pern ) p. 86
一覧可能性:browsability 辞遊人辞書
持続可能な開発のための経済人憲章: Business Charter for Sustainable Development ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 10
推理不可能: be impossible to calculate トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 332
移動可能な回転台にビデオカメラが設置され: video cams mounted on swivels トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 238
収縮部分を転送していくことを可能にする: can transfer contractions プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 251
〜が〜する可能性が高いだろう: it mean that ... can do ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 483
〜の可能性がある: can do プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 336
可能性:capability 辞遊人辞書
〜という可能性はありうる: be probably capable of ... レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 442
そういう可能性は十分にあるんです: I have to tell you that will probably be the case スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 325
〜の可能性におびえる: wonder about the chances of ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 286
〜である可能性もまったく考えられないわけではない: there is a slight chance that ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 102
〜できる可能性は薄い: one’s chances of doing ... be slim タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 116
ほんの小さな可能性: just a thin chance ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 512
〜する可能性: a chance to do ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 392
成功の可能性:chance クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 233
不可能ではない: there’s always a chance ハメット著 小鷹信光訳 『ガラスの鍵』(The Glass Key ) p. 82
〜である可能性が高い: chances are ... バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 233
可能性大: a good chance デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 188
(人の)個性はほとんど解読不可能: sb of largely indecipherable characteristics トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 233
閲覧可能な地位: clearance level フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 198
大胆にも、体勢逆転のために唯一可能な行動に出る: cold-bloodedly perform the only action that can turn events at this point スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 202
比較可能な:comparable 辞遊人辞書
とうてい人工的に作り出すことは不可能と思われる摩訶不思議な姿だ: exquisitely more complex than anything like it humans knew how to build セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 86
計算可能性:computability 辞遊人辞書
〜の可能性を秘めている: conceal the possibility of ... 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 40
〜する可能性も充分考えられる: be quite conceivable to do 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 161
特殊な環境条件下のみで生存可能な:conditional 辞遊人辞書
接続可能な:connectable 辞遊人辞書
〜にコンタクトをとる可能性もある: will probably contact ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 335
〜が混じっている可能性がある: might contain ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 232
コントロール不可能: the lack of control トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 230
修正可能な:correctable 辞遊人辞書
あれだという可能性は十分にある: could have been that very one スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 167
グローバル経済全体が壊滅する可能性もある: It could crash the entire global economy ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
取り返し不可能な損害: irreversible damage ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 6
〜という可能性が徐々に明らかになる: there is the dawning possibility that ... レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 122
変形可能な:deformable 辞遊人辞書
不可能も可能になるものだ: you can defy the odds ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 165
実行可能なこと:deliverable 辞遊人辞書
到達可能な:deliverable 辞遊人辞書
配送可能な:deliverable 辞遊人辞書
配達可能な:deliverable 辞遊人辞書
ソフトウェアシステムを利用可能にすること:deployment 辞遊人辞書
〜について可能なかぎりくわしい話を聞かされる: be told in as much detail as could be provided about ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 209
持続可能な開発: sustainable development ステファン・シュミットハイニー著 BCSD訳 『チェンジング・コース』(Changing Course ) p. 8
診断可能な:diagnosable 辞遊人辞書
最初から現場で会う約束だったという可能性も捨ててはいなかった: I did not discount the possibility of a prearranged rendezvous at the scene of the murder デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 78
ツイート